忍者ブログ
ハル☆ナツアキフユ~~浅井晴美のブログです
しごとリンク
主な出演

emoji仕事用プロフィールpdf

emojiボイスサンプル


kikubon「浅井晴美朗読一覧」:
↑作品ページに試聴サンプル
いろいろあります!
メールフォーム
ブログ内検索
おことわり
コメントは承認制です。
ブログにそぐわないコメント等の書き込みは 管理人の判断により削除させていただく場合があります。
ご理解・ご協力をお願い致します。
モバイルへ
プロフィール
名前:
浅井 晴美

愛称:
はる姉

職業:
声優・ナレーター

趣味:
歌・読書・飲み会

出身地:
愛知県

生年月日:
1972年2月15日

星座:
みずがめ座

血液型:
AB型
カレンダー
05 2018/06 07
S M T W T F S
1 2
3 4 7 8 9
10 12 13 14 15 16
17 18 19 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
[421] [420] [419] [418] [417] [416] [415] [414] [413] [412] [411
NETFLIXにて3/26から公開スタートの映画「愛・ビート・ライム」の日本語吹替え版に出演しました。
ラッパーの女子大生ココ(アジーリア・バンクス)は友人に誘われ、詩のクラスを受講することに。しかしラップと詩の違いが理解できず悪戦苦闘。教授の助手の助けもあり、徐々に今までとは違うコトバ、そしてホントの愛を見つけていく…そんなサクセス&ラブ・ストーリー。
私は詩のクラスを担当するディクソン教授(ジル・スコット)を演じました。ジル・スコットさんはグラミー賞を受賞したR&B歌手。そんな彼女が詩の教授としてラッパーのアジーリアさんと対峙する構図は面白いですよね。
もうひとつ興味を惹かれたのは、ポエトリースラム。この様子が面白いんです!アメリカにはこんな場があるんだ~と思ったら、日本にも2015年からあるんだそうです!全国大会で優勝するとワールドカップに出られるとか!映画を見て興味を持たれたら、検索してみてください!
https://www.netflix.com/jp/title/80082014
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
タイトル日本語と英語混ざってるの不思議(*'▽')
キャスティングから面白いですね。
と、言う事は吹き替えの配役も・・・?
姉さんもポエムを嗜(たしな)まれたり。

そんな風に思って「ポエトリースラム」を検索してみたら自分と同い年の女性が日本優勝者で驚き。

ポエムというと「はずかしい(/ω\)」と思うのは良くないですね。作品と同じくどんな詩の朗読をされるのか、聞いてみたいと思いました。
成瀬葉 2018/04/06(Fri)01:09:34 編集
邦題を知ってビックリ
発売まで邦題を知らなかったんで、かなりビックリしました。漢字の「愛」にインパクトがありすぎて!私は子供の頃、詩がとても好きだったので(大人になってから全然読まなくなったなぁ)色々すごく興味深かったです。吹替えご覧いただけたらより楽しめるかと思います♪
【2018/04/07 15:29】
Copyright (C) 2009 晴☆夏秋冬, All right Resieved.
*Powered by ニンジャブログ *Designed by 小雷飛
忍者ブログ / [PR]